Cute Blue Flying Butterfly

ღ SHaRiNG eVeRYTHiNG aBouT KoReaN ღ

✿ 어서 오세요. 저는 당신이 내 블로그를 좋아 바랍니다. 감사합니 ✿

You are hiding a secret / Is it OK ? (OST Paradise Ranch)

▽ Hangul + Romanization

너에게 숨겼던 비밀이 있는데
noege sumgyotdon bimiri itneunde
언제쯤 말할 수 있을까
onjejjeum marhal su isseulkka
오랫동안 곁에 있었지만
oretdongan gyote issotjiman
내 맘은 가까이 가지 못했어
ne mameun gakkai gaji mot-hesso
너의 일상에 난 어떤 사람인지
noye ilsange nan otton saraminji
가끔은 궁금하기도 해
gakkeumeun gunggeumhagido he
하지만 나 걱정이 앞서서 맘처럼
hajiman na gokjongi apsoso mamchorom
너에게 갈 수 없는 걸
noege gal su omneun gol

그거 아니
geugo ani
내가 요즘 네 생각에 밤이 길어졌어
nega yojeum ne senggage bami girojyosso
쓸데없는 걱정 쓸모없는 바램
sseulde-omneun gokjong sseulmo-omneun barem
괜히 나도 몰래 소심해져
gwenhi nado molle sosimhejyo
순간순간 마주치는 너의 눈에
sun-gan-sun-gan majuchineun noye nune
내 가슴이 뛴단 말야
ne gaseumi ttwindan marya
어떡해야 하니
ottokheya hani
나 그냥 이대로 널 좋아해도 되나요
na geunyang idero nol joahedo dwenayo

멀리서 비춰진 우리의 거리는
molliso bichwojin uri-ye gorineun
잴 수 없을 만큼 좁은데
jel su opseul mankeum jobeunde
오늘도 나 네 옆에 설 때면
oneuldo na ne yope sol ttemyon
아쉬운 공기가 느껴지는 걸
aswiun gonggiga neukkyojineun gol
그거 아니
geugo ani

내가 요즘 네 생각에 밤이 길어졌어
nega yojeum ne saenggage bami girojyosso
쓸데없는 걱정 쓸모없는 바램
sseulde-omneun gokjong sseulmo-omneun barem
괜히 나도 몰래 소심해져
gwenhi nado molle sosimhejyo
순간순간 마주치는 너의 눈에
sun-gan-sun-gan majuchineun noye nune
내 가슴이 뛴단 말야
ne gaseumi ttwindan marya
어떡해야 하니
ottokheya hani
나 그냥 이대로 널 좋아해도 되나요
na geunyang idero nol joahedo dwenayo

시간이 갈수록 더
sigani galsurok do
뭔지 모를 사이에 마음만 복잡해져
mwonji moreul saie maeumman bokjaphejyo
너의 슬픈 눈빛에
noyei seulpeun nunbiche
내가 들어갈 수는 없나요
nega deurogal suneun omnayo
보고 싶어 듣고 싶어
bogo sipo deutgo sipo
내 맘 나누고 싶어
nae mam nanugo sipo
고갤 돌려 나를 봐봐
gogel dollyo nareul bwabwa
난 항상 가까이에 있는데
nan hangsang gakkaie itneunde

언제쯤 내 맘을 들을 수 있을까
onjejjeum ne mameul deureul su isseulkka
가끔씩은 혼자 울기도 해
gakkeumssigeun honja ulgido he
순간순간 느껴지는 너의 상처에
sun-gan-sun-gan neukkyojineun noye sangchoe
나도 아프단 말야
nado apeudan marya
언제쯤 닿을까 내 맘이 닿을까
onjejjeum daheulkka ne mami daheulkka
나 좋아하고 있는데
na joahago itneunde

▽ Translate

(aku) memiliki rahasia yang kusembunyikan darimu
Kapankah (aku) dapat mengatakannya?
Meskipun sudah lama di sisimu
Hatiku tidak dapat mendekat (padamu)
Orang seperti apakah aku di kehidupanmu?
Terkadang (akupun) heran
Tetapi perhatianku didepan(mu) serupa dengan hatiku
(aku) tidak dapat pergi kepadamu

Bukan seperti itu
Aku beberapa hari ini sepanjang malam memikirkanmu
Kekhawatiran yang tidak berguna, harapan yang sia-sia
Sia-sia, akupun tidak tahu, tidak berguna
Saat saat bertatapan dengan matamu
(aku berkata) hatiku bergetar
Apakah yang harus kulakukan?
Aku hanya seperti ini, Apakah aku jadi menyukaimu?

Sekecil apapun, tidak dapat diukur jarak (antara)kita yang digambarkan begitu jauh
Hari inipun saat aku berdiri di sampingmu
Aku merasakan udara kerinduan

Bukan seperti itu
Aku beberapa hari ini sepanjang malam memikirkanmu
Kekhawatiran yang tidak berguna, harapan yang sia-sia
Sia-sia, akupun tidak tahu, tidak berguna
Saat saat bertatapan dengan matamu
(aku berkata) hatiku bergetar
Apakah yang harus kulakukan?
Aku hanya seperti ini, Apakah aku jadi menyukaimu?

Waktu semakin berlalu
Apapun diantara (kita) yang tidak kuketahui, membuat rumit hatiku
Di sinar matamu yang sedih
Apakah aku tidak dapat masuk ke dalamnya?
Aku ingin melihatmu, aku ingin mendengarmu
Aku ingin berbagi perasanku denganmu

Angkatlah kepalamu, cobalah melihatku
Aku selalu ada di dekatmu
Kapankah (kau) dapat mendengarkan hatiku?
Kadang kala (aku) menangis sendiri
Saat saat lukamu dapat dirasakan
Akupun merasakannya
Kapankah menyentuhnya? Akankah menyentuh hatiku?
Aku menyukaimu

credit
Hangul :: Melon Music
Romanization :: Chichan-Onew
Translate :: Haerajjang

No comments :

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...