Cute Blue Flying Butterfly

ღ SHaRiNG eVeRYTHiNG aBouT KoReaN ღ

✿ 어서 오세요. 저는 당신이 내 블로그를 좋아 바랍니다. 감사합니 ✿

Dan, Dengan / 하고, (이)랑

Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang berarti “dan” dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고 bukan satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti “dan”. Bahkan ada banyak cara untuk mengatakan “dan” dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
yaitu 하고 [ha-go] = dan ,dan (이) 랑 [(i) rang] = dan
하고 [ha-go] = dan
** 하고 digunakan seperti partikel lain di letakan setelah kata benda tanpa spasi.
Contoh
이거 [i-geo] = ini, hal ini
이거 하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = ini dan ini
이거 하고 이거 주세요. [I-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Berikan saya ini dan ini.
(이) 랑 [(i) rang] = dan
** Jika kata benda berakhiran vokal, Anda menggunakan 랑 setelah itu dan jika berakhir dengan konsonan akhir, Anda menggunakan 이랑, untuk membuatnya lebih mudah untuk diucapkan.
** (이) 랑 dan 하고 hampir selalu saling dipertukarkan, tetapi (이) 랑 lebih sehari-hari dan
santai, jadi (이) 랑 tidak sangat umum digunakan dalam pengaturan yang sangat formal.
Contoh
우유 [u-yu] = susu
빵 [ppang] = roti
우유랑 빵 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우유랑 빵 샀어요. [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.
Arti lain dari 하고 dan (이) 랑
Kedua 하고 dan (이) 랑 digunakan untuk berarti “dan” dan menghubungkan kata benda, tetapi tergantung pada konteks -, juga bisa berarti “dengan”. Dan itu biasanya sangat mudah untuk membedakannya
친구 하고 영화 봤어요.[chin-gu-ha-go yeong-hwa BWA-sseo-yo]= Aku melihat sebuah film dengan teman.
** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti “Aku melihat [seorang teman dan nonton film].”
누구랑 갔어요? [Nu-gu-rang ga-sseo-yo?]= Anda pergi dengan siapa?
Jika Anda ingin membuat arti Anda jauh lebih jelas, Anda dapat menambahkan kata 같이 [ga-chi] setelah 하고 atau (이) 랑. 같이 berarti “bersama” sehingga 하고 같이 atau (이) 랑 같이 berarti “bersama dengan”.
Jadi 친구 하고 영화 봤어요. masuk akal, jika Anda mengatakan 친구 하고 같이 영화 봤어 요, itu lebih baik. Yang sama berlaku untuk 누구랑 갔어요? dan 누구랑 같이 갔어요?

Beberapa contoh penggunaan 하고 [ha-go],dan (이) 랑 [(i) rang] oleh teman-teman korea :Kyongmi,Sokjin dan Yongsu sbb:
경미(Kyongmi): 남자 친구 하고 데이트할 거예요.[Nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-hal geo-ye-yo]= Aku akan pergi kencan dengan pacar.
경미(Kyongmi): 매운 거랑 단 거 좋아해요.[Mae-un geo-rang dan geo jo-a-hae-yo]= Saya suka makanan pedas dan makanan manis.
석진(Sokjin): 대통령 하고 춤 을 출 거예요.[Dae-tong-ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]
= Aku akan menari dengan Presiden.
석진(Sokjin): 선생님 하고 밥을 먹을 거예요.[Seon-saeng-nim-ha-go ba-beul meo-geul geo-ye-yo]
= Aku akan makan dengan guru ku.
영주(Yongsu): 내일 선생님 하고 경복궁 에 갈 거예요.[Nae-il-Seon Saeng-nim-ha-go Gyeong-bok-gung-e gal geo-ye-yo]= Aku akan pergi ke 경복(Gyeong-bok-gung) dengan guru ku besok.
영주(Yongsu): 어제 홍대 하고 신촌 에 갔어요.[Eo-je hong-dae-ha-go sin-cho-ne-ga sseo-yo]
= Saya pergi ke 홍대 dan 신촌 kemarin.
** 홍대(Hong-dae) dan 신촌(Sin-chon) keduanya merupakan populer hang out spot bagi kaum muda korea

No comments :

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...